Dec 1, 2014

Penggunaan Praktikal Isim Isyarah التطبيق في استخدام اسم الإشارة

Penggunaan Praktikal Isim Isyarah:

1. Mubtada & Khabar:

- هٰذا بَيتٌ
"Ini (ialah) sebuah rumah"

- هذا وَلَدٌ كَرِيمٌ
"Ini (ialah) seorang budak yang baik"

- ذٰلك مُوَظَّفُ الإدارةِ
"Itu ialah seorang pegawai pentadbiran"

- هاتان اِمْرأتانِ مُرضِعَتانِ
"Ini ialah dua orang wanita yang sedang menyusu"

2. Badal:

- حَمَلتُ هذا الخَشَبَ
"Saya telah membawa kayu ini"

- هَل ذلك الهَرِمُ أبوكَ ؟
"Adakah orang tua itu ayah awak?"

- اِتَّصَلنَا بِهٰذَينِ الشُّرطِيَّينِ
"Kami telah menghubungi dua orang polis ini"

3.1. Sekiranya perkataan Idhafah hendak digabung dengan Isim Isyarah, maka Isim Isyarah mesti berada di belakang:

- مُعَلِّمُ الطِّفلِ هذا يَقرَأُ الصَّحِيفةَ
"Cikgu kanak-kanak itu sedang membaca akhbar"

- سَتَنْفَعُكُم عِنَايَتُنا هذه
"Keperihatinan kami ini akan memberi manfaat kepada anda semua"

- كانَتْ رِسالةُ التَّقَاعُدِ تِلكَ على المُكتبِ
"Surat persaraan itu sudah ada di atas meja"

- إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أُنكِحَكَ إِحْدَى ابْنَتَيَّ هَاتَينِ
"Sesungguhnya aku ingin mengahwinkan engkau dengan salah seorang (dari dua orang) anak ku ini" [Al-Qasas : 27]

3.2. Idhafah tadi boleh dipisahkan dengan من dan Isim Isyarah diletak di hadapan:

- هذه الوَجْهَةُ مِنَ النَّظَرِ تُعتَبَرُ مُهِمَّةً
"Sudut pandang ini dianggap penting"

- أستَخدِمُ هذا النَّوعَ مِنَ الشِّعرِ
"Saya menggunakan jenis syair ini"

4. Jika nama orang, kata nama khas, nama tenpat, negara dan sebagainya digabung dengan Isim Isyarah, maka Isim Isyarah mesti diletakkan di belakang:

- أحمدُ هذا رَجُلٌ لَطِيفٌ
"Ahmad ini seorang lelaki yang baik"

- قَد زُرْنا كلنتان هذه السَّنةَ الماضِيةَ
"Kami telah melawat Kelantan ini pada tahun lepas"

0 comments:

Post a Comment