Selamat Datang ke Blog Pengajaran dan Pembelajaran Bahasa Arab KBSM

أهلا وسهلا ومرحبا بكم في مدونة دراسة اللغة العربية. هذه المدونة يشرفها بعض أساتذة يدرسون اللغة العربية في المدرسة الثانوية. فلكم أجمل التحيات من رئيس تحرير الموقع الأستاذ ذوالكفل بن تشيك حسين القاهري. والسلام عليكم

Anugerah Peringkat Kebangsaan 2012!

Laman ARABICFORUS.blogspot.com telah mendapat tempat ke-3 dalam pertandingan Educational Blogging peringkat kebangsaan bagi tahun 2012 anjuran Pusat ICT UPSI. En. Us. Zulkifly (editor / admin) telah menerima anugerah tersebut pada 22 Oktober lalu, bertempat di Shangri La Hotel Putrajaya.

Sila gunakan browser versi terbaru seperti Mozilla Firefox, Opera atau Safari

Untuk paparan terbaik, pastikan anda menggunakan browser yang telah di"update". Bagi pengguna mobile phone, anda boleh melayari web ini dengan laman yang telah dikonfigurasi. Selamat melayari ARABICFORUS!

Kata Hikmat dan Peribahasa

Kumpulan kata-kata hikmat dan peribahasa boleh didapati di sini. Boleh digunakan dalam karangan, artikel dan syarahan. Diambil daripada kata-kata para hukama, ulama serta peribahasa dan perumpamaan Melayu yang diterjemahkan ke Bahasa Arab.

Muat Turun Nota Peperiksaan

Para pelajar boleh memuat turun pelbagai nota, rujukan, bahan pelajaran dari sini sebagai persediaan untuk peperiksaan. Nota-nota disediakan oleh asatizah SMKA TUNAZ dan boleh didapati dari semasa ke semasa.

Khas untuk PT3 2017

Dapatkan nota, bahan rujukan untuk persediaan PT3 2017 di sini!

May 31, 2014

قصة حزينة: الكلب الوفي - Kisah Sedih: Anjing Yang Setia





May 13, 2014

Muat Turun Nota Isim Mausul تحميل المذكرة في الاسم الموصول

الآن يمكنكم أن تحملوا المفكرة الملخصة في باب الاسم الموصول مع أمثلة استخدامه في الجمل وأمثلة الجمل الخاطئة به هنا.

Muat turun nota Isim Mausul (الذي / اللذان..ـ) bersama contoh-contoh penggunaan yang betul dan yang salah di sini.

60 Tahun Belajar Diam? ستون عاما تتعلم الصمت

إنَّ الإنْسَانَ

Sebenarnya manusia (itu)

فِيْ حَاجَةٍ إلى

memerlukan

عَامَيْنِ

2 tahun

لِيَتَعَلَّمَ

untuk belajar

الكَلاَمَ

bercakap

وإلىَ سِتِّيْنَ عَامًا

dan 60 tahun

لِيَتَعَلَّمَ الصَّمْتَ

untuk belajar diam!

May 10, 2014

Contoh Ayat Kata Arah اسم الإشارة

تشرفت بتقديم مذكرة ملخصة في باب اسم الإشارة للمبتدئين التي تتركز على التمييز بين الصحيح والخاطئ استخداما في الجملة. فلكم رابط تحميلها هنا.

Ringkasan bab Kata Arah (Isimi Isyarah) bagi pelajar-pelajar peringkat rendah. Nota ini lebih menumpukan perbezaan penggunaan Kata Arah yang betul dan yang salah. Boleh dimuat turun di sini.

May 6, 2014

Contoh Ayat Istithnaa. أمثلة الاستثناء

جَاءَ الطُّلاَّبُ إِلَّا خَالِدًا

“Pelajar-pelajar itu telah datang melainkan Khalid”

مَا جَاءَ الطُّلاَّبُ إلاَّ خَالِدًا / خَالِدٌ

“Semua pelajar itu tidak datang melainkan Khalid”

مَا مَرَرْتُ بِالطُّلاَّبِ إلاَّ خَالِدًا / خَالِدٍ

“Saya tidak terserempak dengan pelajar-pelajar itu melainkan Khalid”

مَا سَافَرَ إلاَّ خَالِدًا أحَدٌ

Tiada seorang pun yang bermusafir melainkan Khalid”

لاَ يَشُكُّ فِيْ الْمُخْلِصِ أَحَدٌ غَيْرُ / غَيْرَ الْجُهَلاَءِ

“Tiada seorang pun yang ragu-ragu terhadap seorang yang ikhlas melainkan orang-orang yang jahil”

هَلْ مَرَرْتُ بِأَحَدٍ غَيْرِ / غَيْرَ خَالِدٍ؟

“Adakah anda terserempak dengan seseorang selain Khalid?”

وَمَا محمدٌ إلاَّ رَسُوْلٌ

“Bukanlah Muhammad itu melainkan seorang Rasul”

لَمْ يَبْقَ فِيْ الْمَدْرَسَةِ إلاَّ الْمُدِيْرُ

“Tiada siapa yang tinggal di sekolah itu melainkan pengetua”

مَا لَبِسْتُ إلاَّ ثَوْبًا

“Saya tidak pernah memakai melainkan sehelai jubah”

مَا رَأَيْتُ غَيْرَ عَلِيٍّ

“Saya tidak melihat melainkan Ali”

جَاءَ الْمُعَلِّمُوْنَ إلاَّ إِيَّاكَ

“Guru-guru itu telah datang melainkan awak”


Muat turun dalam format DOC di sini.
يرجى تحميل مضمون الإرسال على شكل DOC هنا.

May 5, 2014

Frasa & Ayat Bagi Surat Rasmi. التعبيرات للرسائل الرسمية

Muat turun contoh frasa dan ayat bagi surat rasmi di sini.

لقد تفضلت بإعداد مذكرة نفيسة خاصة لكم. أرجو منكم تحميل نماذج التعبيرات للرسائل الرسمية من هذا الرابط.

May 4, 2014

Kisah Juha Yang Kehilangan Kasutya. قصة جحا عن فقدان حذائه

وَلَمَّا خَرَجَ جُحَا مِنَ المَسْجِدِ

Ketika Juha keluar dari Masjid,

وَلَمْ يَجِدْ حِذَاءَهَ

dia tidak mendapati kasutnya,

فَوَقَفَ يَصْرُخُ أَمَامَ النَّاسِ بِصَوْتِ تَهْدِيْدٍ:

Lalu dia pun menjerit di hadapan manusia dengan suara yang memberi ancaman:

أقْسِمُ بِاللهِ, إنْ لَمْ تُحْضِرُوْا لِيْ حِذَائِيْ فَسَأَفْعَلُ كَمَا فَعَلَ أبِيْ!

Aku bersumpah dengan nama Allah, jika kalian tidak memulangkan kasutku, akan aku lakukan sebagaimana bapa aku telah lakukan!

تَجَمَّعَ النَّاسُ حَوْلَهُ مُنْدَهِشِيْنَ ثُمَّ سَأَلُوْهُ:

Semua orang berkumpul di sekelilingnya dengan hairan kemudian bertanyanya:

وَمَاذَا فَعَلَ أبُوْكَ ؟؟

Apakah yang telah bapamu lakukan??

فَقَالَ مُهَدِّدًا:

Lalu Juha berkata sambil memberi ancaman:

أحْضِرُوْا لِيْ حِذَائِيْ وَإلاَّ فَعَلْتُ كَمَا فَعَلَ أبِيْ

Berikan kepadaku kasutku, jika tidak, pasti aku lakukan apa yang telah bapaku lakukan!

فَخَافَ النَّاسُ مِنْهُ وَأحْضَرُوْا لَهُ حِذَاءً جَدِيْدًا ثُمَّ سَألُوْهُ:

Maka semua orang merasa takut, lalu mereka memberikannya kasut yang baru, kemudian mereka bertanya Juha:

قُلْ لَنَا يَا جُحَا مَاذَا فَعَلَ أبُوْكَ ؟؟

Katakan kepada kami wahai Juha, apakah yang telah bapamu lakukan??

قَالَ ذَهَبَ إلى البَيْتِ حَافِيًا!

Juha menjawab, bapa ku pulang ke rumah berkaki ayam lah!