Oct 16, 2012

Kaedah menggunakan LA'ALLA (لعل) - "Semoga"

ومعنى (لعلَّ) الترجّي والاشفاقُ.
Dan makna "La'alla" adalah harapan & kebimbangan.

فالترجي طلبُ الأمر المحبوب،
Maka "harapan" membawa maksud meminta sesuatu yang diinginkan,

نحو: "لعلَّ الصديقَ قادمٌ".
Contoh: Harap-harap kawan itu datang

والاشفاقُ هو الحذَرُ من وقوع المكروه،
Manakala "kebimbangan" adalah berjaga-jaga daripada terlibat dalam perkara yang dibenci. Dalam Bahasa Melayu kita terjemahkan “takut-takut..”, “bimbang kalau..”

نحو: "لعلّ المريضَ هالكٌ".
Contoh: “Takut-takut nanti orang sakit itu mati”

وهي لا تُستعملُ إلاّ في الممكن.
Ia digunakan hanya pada perkara yang tidak mustahil berlaku.

وقد تأتي بمعنى (كي)، التي للتعليل،
Kadang2 ia membawa makna "supaya / untuk" yang betujuan menyatakan sebab.

كقولك: "إبعثْ إليّ بدابتك، لعلي أركبها"، أي: كي أركبها.
Contoh: Hantarkan pada ku haiwan tungganganmu, supaya aku boleh naikinya. (makna: sebab saya mahu menaikinya)

وجعلوا منه قوله تعالى: {لعلكم تتَّقون. لعلّكم تعقلون. لعلّكم تَذكّرون}، أي: "كي تَتقوا، وكي تَعقلوا، وكي تَتذكّروا".
Contoh ayat Al-Quran: "Supaya kamu semua bertaqwa" & "Supaya kamu semua sentiasa ingat"

وقد تأتي أيضاً بمعنى الظنَّ، كقولك "لعلي أزورُك اليوم".
Kadang2, boleh memberi makna "sesuatu yang tidak pasti / belum diputuskan". Contoh: Saya rasa mungkin saya ingin melawat awak hari ini.

والمعنى: أظنَّني أزورك.
Maknanya: Saya fikir / rasa saya ingin melawat awak..

وجعلوا منه قولَ أمريء القيس:
*وبُدِّلْتُ قَرْحاً دامِياً بَعْدَ صِحَّةٍ * لَعَلَّ مَنايانا تَحُولَنَّ أَبْؤُسا*
Contoh kata2 Umru'ul Qais:
Selepas sihat aku ditimpa luka bernanah, "mungkin" mati dapat menghalang segala kesengsaraan!

وبمعنى: (عسى)، كقولك: (لعلَّكَ أن تجتهدَ)
Makna "La'alla" di atas bermaksud "mungkin" / "boleh jadi" atau “semoga”. Contoh: Semoga anda berusaha..

0 comments:

Post a Comment