Apr 25, 2012

Kisah Pemadam & Pensil– قصة الممحاة والقلم

Kisah ini diterjemahkan dalam Bahasa Indonesia.

Disalin daripada: Facebook Us. Wan Rusli.

(Al-Mimhaatu wa Qolamu Roshoosh)Penghapus dan Pensil

كَانَ فِي دَاخِلِ الْمَقْلَمَةِ مِمْحَاةٌ صَغِيْرَةٌ وَقَلَمُ رَصَاصٍ جَمِيْلٍ.. وَدَارَ حِوَارٌ قَصِيْرٌ بَـيْنهُمَا

Kaana fii daakhili al-maqlamah mimhaatun shoghiirotun wa qolamu roshooshin jamiilin.. Wa daaro hiwaarun qoshiirun bainahumaa.

Al-kisah, di dalam tempat pensil ada sebuah penghapus kecil dan sebuah pensil bagus.. Terjadilah dialog singkat diantara keduanya...

اَلْمِمْحَاة: كَيْفَ حَالُكَ يَا صَدِيْقِي؟

Al-Mimhaat (M): kaifa haaluka yaa shodiiqii?Penghapus (M): apa kabarmu ya sahabatku?

اَلْقَلَم: لَسْتُ صَدِيْقَكِ !؟

Al-Qolam (Q): lastu shodiiqoka !!Pensil (Q): aku bukan sahabatmu !!

الممحاة: لِمَاذَا؟

(M): Limaadzaa??Kenapa??!

القلم: لأَنَّـنِي أَكْرَهُكِ

(Q): Lianna-nii akrohuki !!Karena aku membencimu !!

الممحاة: وَلِمَ تَكْرَهُـنِي؟

(M): Wa lima takrohunii ?Kenapa kamu membenciku ?

القلم: لأَنَّـكِ تَمْحِيْنَ مَا أَكْتُبُ

(Q): Lianna-ki tamhiina maa aktubu.Karena kamu menghapus apa yg aku tulis.

الممحاة: أَنَا لاَ أَمْحُوْ إِلاَّ اْلأَخْطَاء

(M): Ana laa amhuu illa al-akhthoo'Aku tidak menghapus kecuali yg salah2

القلم: وَمَا شَأْنُكِ أَنْتِ!؟

(Q): Wa maa sya'nu-ki anti ?!!Apa urusanmu ?!

الممحاة: أَنَا مِمْحَاةٌ، وَهَذَا عَمَلِي

(M): Ana mimhaatun, wa haadzaa 'amalii.Aku penghapus, dan inilah pekerjaanku.

القلم: هَذَا لَيْسَ عَمَلاً

(Q): Haadzaa laysa 'amalan !!Ini bukan pekerjaan !!

الممحاة: عَمَلِي نَافِعٌ مِثْلُ عَمَلِكَ

(M): 'Amalii naafi'un mitslu 'amalika.Pekerjaanku bermanfaat seperti pekerjaanmu.

القلم: أَنْتِ مُخْطِئَةٌ وَمَغْرُوْرَةٌ

(Q): Anti mukhthi-ah wa maghruuroh!!Kamu salah dan berlebihan!!

الممحاة: لِمَاذَا؟

(M): Limaadzaa?!Kenapa?!

القلم: لأَنَّ مَنْ يَكْتُبُ أَفْضَلُ مِمّنْ يَمْحُوْ

(Q): Lianna man yaktubu afdlolu mimman yamhuu!Karena yang menulis itu lebih baik daripada yang menghapus!

الممحاة: إِزَالَةُ الْخَطَأ تُعَادِلُ كِتَابَةَ الصَّوَابِ

(M): Izaalatu al-khotho' tu'aadilu kitaabata ash-showaab..Menghapus kesalahan itu setara / sebanding dengan menulis kebenaran..

أُطْرَقَ الْقَلَمُ لَحْظَةً، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ، وَقَالَ: صَدَقْتِ يَا صَدِيْـقَـتِي

Uthroqo al-qolamu lahzhotan, tsumma rofa'a ro'sa-hu, wa qoola: "Shodaqti yaa shodiiqotii..!"

Pensil pun terketuk sejenak, lalu mengangkat kepalanya, dan berkata: "Kamu benar wahai sahabatku..!"

الممحاة: أَمَا زِلْتَ تَكْرَهُــنِي؟

(M): A-maa zilta takrohu-nii?Apakah kamu masih membenciku?

القلم: لَنْ أَكْــرَهَ مَنْ يَمْحُــوْ أَخْطَائِي

(Q): Lan akroha man yamhuu akhthoo-ii..Aku tidak akan membenci siapa yg menghapus kesalahanku..

الممحاة: وَأَنَا لَنْ أَمْحُوَ مَا كَانَ صَوَاباً

(M): Wa ana lan amhuwa maa kaana showaaban..Dan aku tidak akan menghapus apa2 yg sudah benar..

القلم: وَلَكِنَّـنِي أَرَاكِ تَصْغُرِيْنَ يَوْماً بَعْدَ يَوْمٍ ؟

(Q): Wa laakinna-nii aroo-ki tashghuriina yawman ba'da yawmin?Tapi, aku kok melihatmu bertambah pendek hari demi hari?

الممحاة: لأَنَّـنِي أُضَحِّي بِشَيْءٍ مِنْ جِسْمِي كُلَّمَا مَحَوْتُ خَطَأً

(M): Lianna-nii udlohhii bi-syai-in min jismii kullamaa mahaw-tu khotho-an.

Karena aku berkorban dgn sesuatu dari badanku setiap kali aku menghapus sebuah kesalahan.

قَالَ الْقَلَمُ مَحْزُوْناً: وَأَنَا أَحَسُّ أَنَّـنِي أَقْصُرُ مِمَّا كُنْتِ

Qoola al-Qolam mahzuunan: "Wa ana ahassu anna-nii aqshuru mimman kunti"

Pensilpun berkata sedih: "Dan akupun merasa bahwa aku semakin pendek seperti yg kamu alami"

الممحاة: لاَ نَسْتَطْيْعُ إِفَادَةَ اْلآخَرِيْنَ، إِلاَّ إِذَا قَدَّمْنَا تَضْحِيَةً مِنْ أَجْلِهِمْ

(M): Laa nastathii'u ifaadata al-aakhoriin, illa idzaa qoddamnaa tadlhiyah min ajli-him.

Kita tidak bisa memberikan manfaat kepada orang lain, kecuali kita berkorban untuk mereka.

قَالَ الْقَلَمُ مَسْرُوْرًا: مَا أَعْظَمَكِ يَا صَدِيْقَتِي، وَمَا أَجْمَلَ كَلاَمِكِ

Qoola al-Qolamu masruuron: "Maa a'zhoma-ki yaa shodiiqotii, wa maa ajmala kalaami-ki".

Pensilpun berkata dgn gembira: "Alangkah agungnya kamu wahai sahabatku, dan alangkah indahnya perkataanmu"

فَرِحَتْ اَلْمِمْحَاة، وَفَرِحَ اَلْقَلَمُ، وَعَاشَا صَدِيْقَيْنِ حَمِيْمَيْنِ، لاَ يَفْتَرِقَانِ وَلاَ يَخْتَلِفَانِ

Farihat al-mimhaat, wa fariha al-qolam, wa 'aasyaa shodiiqoini hamiimaini, laa yaftariqooni wa laa yakhtalifaani.

Penghapus senang, pensilpun senang, keduanya hidup sebagai sahabat yg akrab, tidak berpisah, tidak pula berselisih.

***************************

لِمَاذَا لاَ نَقُوْلُ شُكْرًا لِمَنْ يَمْحُوْ لَنَا اَخْطَائَنَا، وَيُرْشِدُنَا إِلَي طَرِيْقِ الصَّوَابِ ؟ أَلَا يَسْتَحِقُّ الشُّكْرُ ؟

Limaadzaa laa naquulu "syukron" li-man yamhuu lanaa akhthoo-a-naa, wa yursyidunaa ilaa thoriiqi ash-showaab? Alaa yastahiqqu asy-Syukru?

Mengapa kita tidak berkata "Terima Kasih" kepada orang yg menghapus kesalahan2 kita dan menuntun kita ke jalan yg benar? Tidak layak kah berterima kasih

0 comments:

Post a Comment